Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 27:7 - William Tyndale New Testament

7 and when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Gnydon (because the wind withstood us) we sailed hard by the coast of Candy, over against Salmo,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For a number of days we made slow progress and arrived with difficulty off Cnidus; then, as the wind did not permit us to proceed, we went under the lee (shelter) of Crete off Salmone,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 After many days of slow and difficult sailing, we arrived off the coast of Cnidus. The wind wouldn’t allow us to go farther, so we sailed under the shelter of Crete off Salmone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And when we had sailed slowly for many days and had barely arrived opposite Cnidus, for the wind was hindering us, we sailed to Crete, near Salmone.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:7
6 Tagairtí Cros  

Jewes and Proselites, Greeks and Arabians: We have heard them speak with our own tongues the great works of God.


¶ Then after long abstinence Paul stood forth in the midst of them and said: Sirs ye should have heard me, and not have departed from Candy, neither to have brought unto us this harm and loss.


And from thence launched we and sailed hard by Cypers, because the winds were contrary.


One being of themselves, which was a poet of their own said: The Cretans are always liars, evil beasts, and slowbellies.


¶ For this cause left I thee in Creta, that thou shouldest perform that which was lacking and shouldest ordain seniors in every city as I appointed thee.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí