Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 19:8 - William Tyndale New Testament

8 ¶ And he went into the synagogue, and behaved himself boldly for the space of three months, disputing, and giving them exhortations of the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he went into the synagogue and for three months spoke boldly, persuading and arguing and pleading about the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Paul went to the synagogue and spoke confidently for the next three months. He interacted with those present and offered convincing arguments concerning the nature of God’s kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then, upon entering the synagogue, he was speaking faithfully for three months, disputing and persuading them about the kingdom of God.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:8
17 Tagairtí Cros  

to whom also he shewed himself alive, after his passion by many tokens, appearing unto them forty days, and spake of the kingdom of God,


But they wandered thorow the countries, from Perga to Antioche a city of the country of Pisidia, and went into the synagoge on the saboth day, and sat down.


Then Paul and Barnabas waxed bold, and said: it was meet that the word of God should first have been preached to you. But seeing ye put it from you, and think yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the gentiles.


¶ It fortuned in Iconium that they went both together into the Sinagogue of the jewes, and so spake, that a great multitude both of the jewes and also of the greeks believed.


Then he disputed in the synagogue with the jews, and with the devout persons, And in the market daily with them that came unto him.


And he came to Ephesus and left them there: but he himself entered into the Synagogue, and reasoned with the jewes.


And the same began to speak boldly in the Synagogue. When Priscilla and Aquila had heard him: they took him unto them, And expounded unto him the way of God more perfectly.


and he preached in the synagogue every saboth day, And exhorted the jewes and the gentiles.


And this continued by the space of two years: So that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Iesu, both jewes and greeks.


When divers waxed hard hearted, and believed not, but spake evil of the way of the Lord before the multitude: he departed from them, And severed the disciples away, And taught daily in the school of one called Tirannus.


Therefore awake and remember, that by the space of iij. years I ceased not to warn every one of you, both night and day with tears.


When they had appointed him a day, there came many unto him into his lodging: to whom he expounded and testified the kingdom of God. and preached unto them of Iesu: both by the law of Moses, and also out by the prophets from morning to night.


¶ Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common health: it was needful for me to write unto you, to exhort you, that ye should continually labour in the faith, which was once given unto the saints.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí