Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 John 2:14 - William Tyndale New Testament

14 I write unto you fathers, how that ye have known him that was from the beginning. I write unto you young men, how that ye are strong: and the word of God abideth in you, and ye have overcome that wicked.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 I write to you, fathers, because you have come to know (recognize, be conscious of, and understand) Him Who [has existed] from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and vigorous, and the Word of God is [always] abiding in you (in your hearts), and you have been victorious over the wicked one.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Little children, I write to you because you know the Father. Parents, I write to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I write to you because you are strong, the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 I am writing to you, little children, because you have known the Father. I am writing to you, young men, because you are strong, and the Word of God abides in you, and you have overcome the evil one.

Féach an chaibidil Cóip




1 John 2:14
18 Tagairtí Cros  

If ye bide in me, and my words also bide in you: ask what ye will, and it shall be given you.


And his words have ye not abiding in you: For ye believe not him whom he hath sent.


¶ Then said Iesus to those jewes which believed on him: If ye continue in my saying, then are ye my very disciples:


I know that ye are Abraham's seed: but ye seek means to kill me because my sayings have no place in you.


¶ Finally, my brethren be strong in the Lord, and in the power of his might.


I can do all things thorow the help of Christ, which strengtheneth me.


strengthed with all might, throwe his glorious power, unto all patience, and long suffering, with joyfulness,


¶ Let the word of God dwell in you plenteously in all wisdom. Teach and exhort your own selves, in psalms, and hymns, and spiritual songs which have favour with them, singing in your hearts to the Lord.


¶ Thou therefore my son be strong in the grace that is in Christ Iesu.


¶ For this is the testament that I will make with the house of Israhell: After those days (saith the Lord:) I will put my laws in their minds, and in their hearts, I will write them, and I will be their God, and they shall be my people.


¶ That which was from the beginning declare we unto you, which we have heard which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life.


If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.


I write unto you fathers, how that ye have known him that was from the beginning. I write unto you young men, how that ye have overcome the wicked. I write unto you little children, how that ye have known the father.


for the truth's sake, which remaineth in us, and shall be in us for ever.


I rejoiced greatly when the brethren came and testified of the truth that is in thee, how thou in troth walkest.


And hast suffered, and hast patience: and for my name's sake hast laboured and hast not fainted.


Let him that hath ears hear, what the spirit saith unto the congregations. To him that overcometh, will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí