Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 15:34 - Wesley's New Testament 1755

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?–which means, My God, My God, why have You forsaken Me [deserting Me and leaving Me helpless and abandoned]? [Ps. 22:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 At three, Jesus cried out with a loud shout, “Eloi, eloi, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabacthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken me?"

Féach an chaibidil Cóip




Mark 15:34
16 Tagairtí Cros  

Now from the sixth hour there was darkness over all the earth, unto the ninth hour.


And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama-sabachthani? That is, My God, my God, why hast thou forsaken me?


And it was the third hour, when they crucified him. And there was an inscription of his written over,


And one of them that stood by, hearing it said, Behold, he calleth Elijah.


And it was about the sixth hour; and there was darkness over all the earth till the ninth hour.


And Jesus crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit. And having said thus, he expired.


He saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming in to him, and saying to him, Cornelius.


Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications, with strong crying and tears, unto him that was able to save him from death, and being heard from his fears; Tho' he was a son,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí