Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 15:34 - King James Version (Oxford) 1769

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?–which means, My God, My God, why have You forsaken Me [deserting Me and leaving Me helpless and abandoned]? [Ps. 22:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 At three, Jesus cried out with a loud shout, “Eloi, eloi, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabacthani?" which means, "My God, My God, why have you forsaken me?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”

Féach an chaibidil Cóip




Mark 15:34
16 Tagairtí Cros  

My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?


Hide not thy face far from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.


I will say unto God my rock, why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?


saying, God hath forsaken him: Persecute and take him; for there is none to deliver him.


When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.


Is it nothing to you, All ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow Like unto my sorrow, which is done unto me, Wherewith the LORD hath afflicted Me in the day of his fierce anger.


Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?


yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.


Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.


And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?


And it was the third hour, and they crucified him.


And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.


And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.


And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.


He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.


Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí