Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 2:9 - Wesley's New Testament 1755

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and dwellers in Mesopotamia, and Judea,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judæa, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Parthians and Medes and Elamites and inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and [the province of] Asia,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Parthians, Medes, and Elamites; as well as residents of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 2:9
34 Tagairtí Cros  

And having gone through Phrygia and the region of Galatia, being forbid by the Holy Ghost to preach the word in Asia,


And finding a certain Jew name Aquila, born in Pontus, lately come from Italy with Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome) he went to them.


And this was done for the space of two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.


So that there is danger, not only that this our craft should be set at nought, but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her majesty destroyed, whom all Asia, and the world worshipeth.


And some also of the principal officers of Asia, being his friends, sent to him and desired, that he would not venture himself into the theatre.


And how hear we every one, in our own native language?


For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend any time in Asia; for he hasted, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.


And when they were come to him, he said to them, Ye know in what manner I have conversed among you, all the time from the first day I came into Asia,


And there accompanied him to Asia Sopater of Berea, and of the Thessalonians Aristarchus, and Secundus, and Caius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.


And when the seven days were about to be accomplished, the Jews that were from Asia seeing him in the temple,


Whereupon certain Jews from Asia found me purifying in the temple, neither with multitude, nor with tumult:


And going aboard a ship of Adramyttium, that was to sail by the coasts of Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.


But there arose certain of the synagogue, which is called that of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.


The God of glory appeared to our father Abraham, being in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, And said to him,


Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.


The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the church that is in their house, salute you much in the Lord.


For we would not have you ignorant, brethren, of the trouble which befell us in Asia, that we were exceedingly pressed, above our strength, so that we despaired even of life.


This thou knowest, that all who are in Asia are turned away from me, of whom are Phygellus and Hermogenes.


Peter an Apostle of Jesus Christ to the sojourners scattered thro' Pontus,


and heard behind me a great voice as of a trumpet, Saying, what thou seest, write in a book and send to the seven churches, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.


John to the seven churches which are in Asia; Grace be unto you, and peace from him who is, and who was, and who cometh, and from the seven Spirits that are before the throne,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí