Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 3:7 - Tree of Life Version

7 Yeshua withdrew to the sea with His disciples, and a large crowd from the Galilee followed. From Judea,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And Jesus retired with His disciples to the lake, and a great throng from Galilee followed Him. Also from Judea

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judæa,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Jesus left with his disciples and went to the lake. A large crowd followed him because they had heard what he was doing. They were from Galilee,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,

Féach an chaibidil Cóip




Mark 3:7
20 Tagairtí Cros  

Whenever they persecute you in one city, flee to the next. Amen, I tell you, you will never finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.


Knowing this, Yeshua went away from there. And large crowds followed Him, and He healed them all.


And He sternly warned them not to make Him known.


And large crowds followed Him from the Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.


And He went throughout all the Galilee, proclaiming the message in their synagogues and driving out demons.


But he went out and began to proclaim and spread the word, so much that Yeshua could no longer enter a town openly but had to stay out in wilderness areas. Still, they kept on coming to Him from everywhere.


Then He comes into a house, and again a crowd gathers so they couldn’t even eat.


Again Yeshua began to teach by the sea. A large crowd gathered around Him, so He got into a boat on the sea and sat down. And the crowd was by the sea on the land.


But they kept insisting, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, starting from the Galilee to as far as here.”


And it was during these days that Yeshua went out to the mountain to pray, and He spent all night in prayer to God.


Then Yeshua came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples and a multitude of people, from all Judea, Jerusalem, and the coastal region of Tyre and Sidon,


Others were saying, “This is the Messiah.” Still others were saying, “The Messiah doesn’t come from the Galilee, does He?


They answered him, “You aren’t from the Galilee too, are you? Search, and see that no prophet comes out of the Galilee!”


As soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas to Berea. Upon arrival, they made their way to the Jewish synagogue.


Then the brothers immediately sent Paul away to the sea, but Silas and Timothy remained there.


So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath-arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah.


From the tribe of Naphtali: Kedesh (the city of refuge for the manslayer) in Galilee with its pastures, Hammoth-dor with its pastures, Kartan with its pastures—3 towns.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí