Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 17:1 - Tree of Life Version

1 Then Yeshua said to His disciples, “Stumbling blocks are bound to come, but woe to the one by whom they come!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND [Jesus] said to His disciples, Temptations (snares, traps set to entice to sin) are sure to come, but woe to him by or through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Jesus said to his disciples, “Things that cause people to trip and fall into sin must happen, but how terrible it is for the person through whom they happen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And he said to his disciples: "It is impossible for scandals not to occur. But woe to him through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip




Luke 17:1
14 Tagairtí Cros  

But He turned and said to Peter, “Get behind Me, satan! You are a stumbling block to Me, for you are not setting your mind on the things of God, but the things of men.”


Woe to the world because of snares! For snares must come, but woe to that man through whom the snare comes!


“But Abraham said, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be convinced even if someone rises from the dead!’”


Therefore let us not judge one another from now on, but rather decide this—not to put a stumbling block or a trap in the way of a brother.


Now I urge you, brothers and sisters, to keep your eye on those who are causing divisions and stumbling blocks, contrary to the teaching that you learned. Turn away from them.


Give no offense either to Jewish or Greek people or to God’s community—


for there must be factions among you, so that those among you who are tried and true may be evident.


For this reason, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I do not cause my brother to stumble.


Now the Ruach clearly says that in later times some will fall away from the faith, following deceitful spirits and teachings of demons


“But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who was teaching Balak to put a stumbling block before Bnei-Yisrael, to eat food sacrificed to idols and to commit sexual immorality.


“But this I have against you, that you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess—yet she is teaching and deceiving My servants to commit sexual immorality and to eat food sacrificed to idols.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí