Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:7 - Tree of Life Version

7 In the days of her affliction and her wandering, Jerusalem remembers all the treasures that were hers from the days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies saw her and mocked at her destruction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Jerusalem remembered In the days of her affliction and of her miseries All her pleasant things That she had in the days of old, When her people fell into the hand of the enemy, And none did help her: The adversaries saw her, And did mock at her sabbaths.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Jerusalem [earnestly] remembers in the days of her affliction, in the days of her [compulsory] wanderings and her bitterness, all the pleasant and precious things that she had from the days of old. When her people fell into and at the hands of the adversary, and there was none to help her, the enemy [gloated as they] looked at her, and they mocked at her desolations and downfall.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Jerusalem remembereth in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: When her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 While suffering and homeless, Jerusalem remembers all her treasures from days long past. When her people fell by the enemy’s hand, there was no one to help her. Enemies saw her, laughed at her defeat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 ZAIN. Jerusalem has remembered the days of her affliction and the betrayal of all her desirable ones, whom she held from the days of antiquity, when her people fell into the hand of the enemy, and there was no one to be a helper. The enemies have looked upon her and mocked her Sabbaths.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:7
23 Tagairtí Cros  

“O that I could be as in the months gone by, as in the days when God watched over me,


My tears have been my food day and night, while they say to me all day: “Where is your God?”


In the day of my trouble I seek my Lord. At night my hand stretches out untiringly. My soul refuses to be comforted.


We have become a taunt to our neighbors, a scorn and derision to those around us.


Our holy and beautiful House, where our fathers praised You, Has been burned with fire— all our pleasant things are laid waste.


Will You restrain Yourself at these things? Adonai, will You stay silent, and afflict us very severely?


Thus says Adonai, the God of Israel, thus will you say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Now, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, will return to Egypt into their own land.


After all, Israel is a laughingstock to you. Was he ever found among thieves, that whenever you speak of him, you should wag the head?


Even now our eyes waste away looking in vain for our help. From our towers we watched for a nation that could not save us.


Say to the children of Ammon—hear the word of Adonai, thus says Adonai Elohim—‘Because you said, “Aha!” against My Sanctuary when it was defiled, against the land of Israel when it was made desolate and against the house of Judah when they went into exile,


For thus says Adonai Elohim: “Because you have clapped your hands, stomped your feet and rejoiced with all the disdain of your soul against the land of Israel,


For their mother has practiced prostitution. She who conceived them has been shameful. For she said, ‘Let me go after my lovers, who are giving me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’


But now many nations have assembled against you, those who are saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze on Zion.”


“But when he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired workers have food overflowing, but here I am dying of hunger!


“But Abraham said, ‘Son, remember that in your life you received your good things, even as Lazarus received the bad things. But now he is comforted here, and you are tormented.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí