Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:7 - American Standard Version (1901)

7 Jerusalem remembereth in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: When her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Jerusalem remembered In the days of her affliction and of her miseries All her pleasant things That she had in the days of old, When her people fell into the hand of the enemy, And none did help her: The adversaries saw her, And did mock at her sabbaths.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Jerusalem [earnestly] remembers in the days of her affliction, in the days of her [compulsory] wanderings and her bitterness, all the pleasant and precious things that she had from the days of old. When her people fell into and at the hands of the adversary, and there was none to help her, the enemy [gloated as they] looked at her, and they mocked at her desolations and downfall.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 While suffering and homeless, Jerusalem remembers all her treasures from days long past. When her people fell by the enemy’s hand, there was no one to help her. Enemies saw her, laughed at her defeat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 ZAIN. Jerusalem has remembered the days of her affliction and the betrayal of all her desirable ones, whom she held from the days of antiquity, when her people fell into the hand of the enemy, and there was no one to be a helper. The enemies have looked upon her and mocked her Sabbaths.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Zain. Jerusalem hath remembered the days of her affliction and prevarication of all her desirable things which she had from the days of old, when her people fell in the enemy's hand and there was no helper: the enemies have seen her and have mocked at her sabbaths.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 Jerusalem remembers in the days of her affliction and wandering all the precious things that were hers from days of old. When her people fell into the hand of the foe, and there was none to help her, her foes gloated over her; they mocked at her downfall.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:7
23 Tagairtí Cros  

Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;


These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.


I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. [Selah


We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.


Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.


Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.


Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.


For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.


Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.


and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:


For thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast clapped thy hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of thy soul against the land of Israel;


And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.


And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see our desire upon Zion.


But when he came to himself he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!


But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí