Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:22 - Tree of Life Version

22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Then why has no healing gone up for the daughter of my people?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is not the health of the daughter of my people restored? [Because Zion no longer enjoyed the presence of the Great Physician!] [Exod. 15:26.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then have my people not been restored to health?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Is there no balm in Gilead? Or is there no physician there? Then why has the wound of the daughter of my people not been closed?"

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:22
17 Tagairtí Cros  

Then they sat down to eat bread. When they looked up, behold, there was a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels carrying gum, balsam, and myrrh—going to bring them down to Egypt.


Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the best products of the land in your bags, and bring an offering down to the man—a little balsam and a little honey, gum and myrrh, pistachios and almonds.


Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You smitten us, and there is no healing for us? We looked for shalom, but nothing good came, and for a time of healing, but suddenly, terror!


For thus says Adonai concerning the house of the king of Judah: “You are Gilead to Me— the summit of Lebanon, yet I will surely make you into a wilderness, uninhabited cities.


Go up into Gilead and get balm, O virgin daughter of Egypt. In vain you use many medicines— there is no cure for you.


Suddenly Babylon is fallen! Shattered! Howl over her! Bring balm for her wound. Perhaps she may be healed?


As a well gushes out its waters, so she pours out her wickedness. Violence and havoc are heard in her, sickness and wounds ever before Me.


If only I had a travelers’ lodging place in the wilderness, then I might leave my people and get away from them! For they are all adulterers, a bunch of traitors.


Who is the one wise enough to understand this? To whom has the mouth of Adonai spoken that he may explain it? Why is the land ruined, laid waste like a wilderness, so that no one passes through?”


How can I admonish you? To what can I compare you, O daughter of Jerusalem? To what can I liken you, so that I might console you, O virgin daughter of Zion? For your wound is as deep as the sea! Who can heal you?


Judah and the land of Israel were your customers; they traded for your wares with wheat of Minnith, confections, honey, oil and balm.


The sons of Reuben and Gad had very large herds and flocks, and, they saw that the territory of Jazer and Gilead were ideal for livestock.


And there was a woman with a blood flow for twelve years, who could not be healed by anyone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí