Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 13:22 - Tree of Life Version

22 Suppose you say in your heart, “Why did these things happen to me?” Because of your great iniquity, your skirts are uncovered and your heels suffer violence.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And if you say in your heart, Why have these things come upon me?–[the answer is], Because of the greatness of your iniquity has your long robe been pulled aside [showing you in the garb of a menial] and have you [barefooted and treated like a slave] suffered violence.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 And when you ask yourself, Why have all these things happened to me? it is because of your many sins that you have been stripped and violated.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 But if you say in your heart, 'Why have these things happened to me?' it is because of the greatness of your iniquity that your shame has been uncovered and the soles of your feet have been defiled.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 13:22
24 Tagairtí Cros  

so will the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to Egypt’s shame.


therefore Adonai will smite with a scab the forehead of the Daughters of Zion. Adonai will expose their secret parts.


Now then, hear this, voluptuous one, dwelling securely, saying in your heart, “I am, and there is no one besides me! I will not sit as a widow, or know the loss of children,”


Therefore I will also uncover your skirts over your face, expose your shame.


Also the people to whom they prophesy will be thrown out into the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword. They will have no one to bury them, their wives, their sons or their daughters. For I will pour their disaster on them.”


So it will come to pass that when you ask, ‘Why has Adonai Eloheinu done all these things to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve strangers in a land that is not yours.’


Jerusalem has greatly sinned— therefore, she has become niddah . All who honored her despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans, and turns away.


They will strip your clothes and take your beautiful jewelry.


A merchant loves to extort, with deceptive balances in his hand.


But she did not realize that I Myself gave her the grain, the wine and the fresh oil. I lavished on her silver, also gold— which they made into Baal.


Say you to your brothers, ‘Ammi’ and to your sisters, ‘Ruhamah’.


Or else I will strip her naked and expose her as on the day she was born. Then I will make her like a wilderness. Yes, I will make her like desert land, and I will let her die of thirst.


Behold, I am against you —it is a declaration of Adonai-Tzva’ot— I will lift your skirts over your face, I will show nations your nakedness and kingdoms your disgrace.


At that time I will search Jerusalem with lamps and punish the men whose spirits have hardened, who say in their hearts, ‘Adonai will do neither good nor evil.’


“Now should you say in your heart, ‘How would we recognize the word that Adonai has not spoken?’


Suppose you say in your heart, ‘These nations are more numerous than I—how can I drive them out?’


You may say in your heart, ‘My power and the might of my hand has made me this wealth.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí