Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 11:11 - Tree of Life Version

11 Therefore thus says Adonai. “I will soon bring a disaster on them that they will not be able to escape. They will cry out to Me, yet I will not listen to them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Therefore thus says the Lord: Behold, I am bringing evil and calamity upon them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Therefore, the LORD proclaims: I will bring upon them a disaster from which they won’t be able to escape. They will cry out to me, but I won’t listen to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 For this reason, thus says the Lord: Behold, I will lead evils over them, from which they will not be able to escape. And they will cry out to me, and I will not heed them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 11:11
35 Tagairtí Cros  

‘Thus says Adonai, behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants, as in all the words of the scroll that the king of Judah read.


“Thus says Adonai, ‘Behold, I am bringing disaster on this place and on its inhabitants—all the curses that are written in the book that they have read before the king of Judah.


Indeed God does not hear an empty cry; Shaddai pays no attention to it.


You also made my enemies turn their backs to me. I cut off those who hate me.


If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.


Then they will cry out to me, but I will not answer! They will earnestly seek me, but will not find me.


One who remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed— without remedy.


When you spread out your hands, I will hide My eyes from you. When you multiply prayers, I will not hear. Your hands are full of blood!”


Panic, pit and trap are upon you, O inhabitant of the earth.


As for you, you are not to pray for this people or lift up supplication or prayer for them, for I will not hear them at the time they cry out to Me because of their disaster.”


For Adonai-Tzva’ot, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves, provoking Me by offering sacrifices to Baal.


If they fast, I will not hear their cry. If they offer burnt offering or grain offering, I will not accept them. Instead I will consume them with sword, with famine and with plague.”


Judah will mourn, and her gates languish. They will bow in black to the ground And Jerusalem’s wail will go up.


It will come to pass, when they say to you, ‘Where should we go?’ Then You will tell them, thus says Adonai: “Those for death—to death! Those for the sword—to the sword! Those for famine—to famine! Those for exile—to exile!


So now, speak to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, thus says Adonai: “I am about to bring calamity against you, and devise disaster against you. Turn back now—everyone from his evil way—and amend your ways and your doings.


thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “I am about to bring on this city and on all her towns the whole disaster that I pronounced against it, because they stiffened their neck, rather than hearing My words.”


and say, “Hear the word of Adonai, kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: ‘I am about to bring such a catastrophe on this place that whoever hears about it, his ears will tingle.


“Therefore their way will be for them like slippery places in the gloom. They will be driven away and fall there, for I will bring calamity on them, even the year of their visitation.” It is a declaration of Adonai.


For the shepherds will have no way to flee, nor the leaders of the flock to escape.


Therefore thus says Adonai Elohei-Tzva’ot, the God of Israel: “I am about to bring on Judah and all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I spoke to them but they have not heard, and I have called to them but they have not answered.”


I will also punish him and his offspring and his servants for their iniquity, and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem and the people of Judah all the calamity that I have pronounced against them—but they did not listen.”


Hear, O earth! See, I will bring disaster on this people —fruit of their schemes— for they did not listen to My words and rejected My Torah.


As on a moed day, You summon against me terrors on every side. On the day of the wrath of Adonai no one escaped or survived. Those whom I bore and raised my enemy has destroyed.


“Son of man, these men have set up idols in their hearts. They have put the stumbling block of their iniquity right before their faces. Should I let them inquire of me at all?


Thus says Adonai Elohim: An evil, a singular evil, behold, it comes.


Therefore I will indeed act in fury. My eye will not spare you nor will I have pity. Though they cry into My ears with a loud voice, I will not hear them.”


It will be as when a man is fleeing from a lion—and meets a bear! Or he comes home, leans his hand on the wall, and a snake bites him!


Then they will cry out to Adonai, but He will not answer them. Thus He will hide His face from them at that time, because of their evil deeds.


It came about that just as He called and they did not listen, so they would call and I would not listen,” says Adonai-Tzva’ot.


When they are saying, “Shalom and safety,” sudden destruction comes upon them like a woman having birth pains in the womb—there is no way they will escape.


This Son is the radiance of His glory and the imprint of His being, upholding all things by His powerful word. When He had made purification for our sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí