Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 57:8 - Tree of Life Version

8 Behind the door and the doorpost you have set up your memorial sign. For away from Me, you uncovered, went up and made your bed wide, and cut covenant with them. You loved their bed— you looked on their nakedness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Behind the door and the doorpost you have set up your [idol] symbol [as a substitute for the Scripture text God ordered]. Deserting Me, you have uncovered and ascended and enlarged your bed; and you have made a [fresh] bargain for yourself with [the adulterers], and you loved their bed, where you saw [a beckoning hand or a passion-inflaming image]. [Deut. 6:5, 6, 9; 11:18, 20.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And behind the doors and the posts hast thou set up thy memorial: for thou hast uncovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them: thou lovedst their bed where thou sawest it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Behind the door and the doorpost you placed your symbols. You abandoned me and lay down, making room in your bed and making deals for yourself with them. You loved their bed; you saw their nakedness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And behind the door, and beyond the post, you have set up your memorial. For you uncovered yourself next to me, and you received an adulterer. You widened your bed, and you formed a pact with them. You loved their bed with an open hand.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 57:8
6 Tagairtí Cros  

“But you trusted in your beauty and used your fame to become a harlot. You poured out your enticements on everyone who passed by—they were his.


You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!


You sat on a glorious bed, with a table arranged before it, on which you set out My incense and My oil.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí