Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 55:13 - Tree of Life Version

13 Instead of the thorn bush, a cypress will come up, and instead of the brier, a myrtle will come up, and it will be a memorial to Adonai, as an everlasting sign that will never be cut off.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Instead of the thorn shall come up the cypress tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree; and it shall be to the Lord for a name of renown, for an everlasting sign [of jubilant exaltation] and memorial [to His praise], which shall not be cut off.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Instead of the thorn shall come up the fir-tree; and instead of the brier shall come up the myrtle-tree: and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 In place of the thorn the cypress will grow; in place of the nettle the myrtle will grow. This will attest to the LORD’s stature, an enduring reminder that won’t be removed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 In place of the shrub, the pine tree will arise, and in place of the nettle, the myrtle tree will grow. And the Lord will be named with an eternal sign, which will not be taken away.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 55:13
34 Tagairtí Cros  

Let the land exult—and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for joy—


It will be as a sign and a witness to Adonai-Tzva’ot in the land of Egypt. For they will cry to Adonai because of oppressors, and He will send them a savior and defender—and he will deliver them.


for the land of my people, where thorns and briars come up, for all the joyful houses of the jubilant city.


The wilderness and dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a lily.


It will blossom profusely, will rejoice with joy and singing, will be given the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of Adonai, the splendor of our God.


I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree, the myrtle and the olive tree. I will set in the desert the cypress tree and the pine together with the box tree—


the people I formed for Myself, so they might declare My praise.


I will lay it waste: it will not be pruned or hoed, but briers and thorns will come up. I will also command the clouds not to rain on it.


Though the mountains depart and the hills be shaken, My love will not depart from you, nor will My covenant of peace be shaken, says Adonai who has compassion on you.


I will give to them in My House and within My walls a memorial and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.


The glory of Lebanon will come to you —cypress, elm and pine together— to beautify the place of My Sanctuary. I will give to the place of My feet glory.


“Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver, instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. I will make shalom your overseer, and righteousness your taskmasters.


Then your people will all be righteous. They will possess the land forever— the branch of His planting, the work of My hands— that I may be glorified.


to console those who mourn in Zion, to give them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they might be called oaks of righteousness, the planting of Adonai, that He may be glorified.


Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses? Who divided the waters before them— to make Himself a Name forever?


Like cattle that go down into a valley, the Ruach Adonai gave them rest. So You led Your people, to make Yourself a glorious Name.


“Ask for a sign from Adonai your God—from the depths of Sheol or the heights of Heaven.”


Then they will come, all of them— and will settle in the steep wadis and in the clefts of the cliffs and in all the thorn bushes and in all the watering holes.


With arrows and bows one will come there, since all the land will become briers and thorns.


For just as the waistband clings to a man’s waist, so I will make the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me,” declares Adonai, “to be to Me a people, a name, a praise and a glory. But they would not obey.”


“Then this city will be to Me for a name of joy, praise and glory before all the nations of the earth, which will hear all the good that I do for them, so they will fear and tremble because of all the good and for all the shalom that I do for it.”


They will ask about Zion, the way— here are their faces! Come! They will join themselves to Adonai in an everlasting covenant that will never be forgotten.


“Never again will there be a briar pricking at the house of Israel or a piercing thorn from any around them who scorn them. They will know that I am the Lord Adonai.”


The best of them is like a prickly bush, the most upright like a thorn hedge. The day of your watchmen— of your visitation—is coming. Then their confusion will occur.


“In the night I saw, and behold, a man riding upon a red horse was standing among the myrtle trees that were in the ravine. Behind him were red, sorrel and white horses.


“Glory to God in the highest, and on earth shalom to men of good will.”


In this My Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be My disciples.”


I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you yielded your body parts as slaves to uncleanness and lawlessness, leading to more lawlessness, so now yield your body parts as slaves to righteousness, resulting in holiness.


Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away; behold, all things have become new.


Whoever speaks, let it be as one speaking the utterances of God. Whoever serves, let it be with the strength that God supplies. So in all things may God be glorified through Messiah Yeshua—all glory and power to Him forever and ever! Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí