Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 45:8 - Tree of Life Version

8 “Rain down, O heavens, from above, and let the clouds pour down justice. Let the earth open up, let salvation sprout, and righteousness spring up with it. I, Adonai, have created it.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Let fall in showers, you heavens, from above, and let the skies rain down righteousness [the pure, spiritual, heaven-born possibilities that have their foundation in the holy being of God]; let the earth open, and let them [skies and earth] sprout forth salvation, and let righteousness germinate and spring up [as plants do] together; I the Lord have created it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Jehovah, have created it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Pour down, you heavens above, and let the clouds flow with righteousness. Let the earth open for salvation to bear fruit; let righteousness sprout as well. I, the LORD, have created these things.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Send down dew from above, O heavens, and let the clouds rain down upon the just! Let the earth open and spring forth a savior! And let justice rise up at once! I, the Lord, have created him.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 45:8
29 Tagairtí Cros  

Have you not heard? I did it long ago! From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass— that you should turn fortified cities into heaps of rubble.


O God, when You went out before Your people, when You marched through the desert—Selah—


Let the mountains bring shalom to the people, and the hills righteousness.


May he be like rain falling on a mown field, like showers watering the ground.


Then a shoot will come forth out of the stem of Jesse, and a branch will bear fruit out of His roots.


until the Ruach is poured out on us from on high, and the desert becomes a garden, and a garden seems like a forest.


In that day the Branch of Adonai will be beautiful and glorious, and the fruit of the land excellent and appealing for Israel’s survivors.


Thus says Adonai, your Redeemer, who formed you from the womb: “I am Adonai, Maker of all things, stretching out the heavens alone, spreading the earth abroad by Myself,


For I will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground. I will pour My Spirit on your offspring, and My blessing on your descendants.


I bring My justice near, it is not far off. So My salvation will not delay. I put salvation in Zion, My glory in Israel.”


If only you had listened to My commandments! then your peace would be like a river, and your righteousness like the waves of the sea.


For He grew up before Him like a tender shoot, like a root out of dry ground. He had no form or majesty that we should look at Him, nor beauty that we should desire Him.


Then your people will all be righteous. They will possess the land forever— the branch of His planting, the work of My hands— that I may be glorified.


For as the earth brings forth its sprouts, and as a garden causes things sown to spring up, so Adonai Elohim will cause justice and praise to spring up before all the nations.


to console those who mourn in Zion, to give them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they might be called oaks of righteousness, the planting of Adonai, that He may be glorified.


“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me”—it is a declaration of Adonai—“so your descendants and your name will endure.”


Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Yet again will they use this expression in the land of Judah and in its cities, when I will return them from exile: ‘Adonai bless you, O dwelling of righteousness, O mountain of holiness.’


I will make them and the places around My hill a blessing. I will cause the rain to come down in its season. There will be showers of blessing.


Sow for yourselves righteousness. Reap in accord with covenant love. Break up your unplowed ground. For it is time to seek Adonai, until He comes and showers righteousness on you.


Therefore, being exalted to the right hand of God and receiving from the Father the promise of the Ruach ha-Kodesh, He poured out this—what you now see and hear.


For we are His workmanship—created in Messiah Yeshua for good deeds, which God prepared beforehand so we might walk in them.


and put on the new self—created to be like God in true righteousness and holiness.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí