Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 45:10 - Tree of Life Version

10 Oy , to him who says to his father, “What have you begotten?” Or to a woman, “What have you born?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Woe to him [who complains against his parents that they have begotten him] who says to a father, What are you begetting? or to a woman, With what are you in travail?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Doom to one who says to a father, “What have you fathered?” and to a woman, “With what are you in labor?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Woe to him who says to his father, "Why did you conceive?" or to a woman, "Why did you give birth?"

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 45:10
5 Tagairtí Cros  

Thus says Adonai, the Holy One of Israel and its Maker, “Ask Me about the things to come upon My children. Then you will commit to Me the work of My hands.


Oy , to one who quarrels with his Maker, like a pot among the pots of the earth! Shall the clay say to the potter, “What have you made?” Or does your work say, “It has no handles”?


“A son honors his father, and a servant his master. So if I am Father, where is My honor? If I am Master, where is My reverence?”—says Adonai-Tzva’ot—“you, kohanim who despise My Name!” But you say, “How did we despise Your Name?”


‘Cursed is the one who dishonors his father or mother.’ Then all the people are to say, ‘Amen.’


Besides, we are used to having human fathers as instructors—and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí