Isaiah 1:11 - Tree of Life Version11 “For what is it to Me— the multitude of your sacrifices?” says Adonai. “I am full of burnt offerings of rams and fat of fed animals. I have no delight in the blood of bulls, or of lambs or he-goats. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me [unless they are the offering of the heart]? says the Lord. I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed beasts [without obedience]; and I do not delight in the blood of bulls or of lambs or of he-goats [without righteousness]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats. Féach an chaibidilCommon English Bible11 What should I think about all your sacrifices? says the LORD. I’m fed up with entirely burned offerings of rams and the fat of well-fed beasts. I don’t want the blood of bulls, lambs, and goats. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 The multitude of your sacrifices, what is that to me, says the Lord? I am full. I do not desire holocausts of rams, nor the fat of fatlings, nor the blood of calves and of lambs and of he-goats. Féach an chaibidil |
One who kills an ox is like one who kills a man; one who sacrifices a lamb is like one who breaks a dog’s neck; one who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood; one who burns incense is like one who blesses an idol. They have chosen their own ways, so their soul delights in their abominations.