Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 13:17 - Tree of Life Version

17 After Pharaoh had let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, “The people might change their minds if they see war and return to Egypt.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 When Pharaoh let the people go, God led them not by way of the land of the Philistines, although that was nearer; for God said, Lest the people change their purpose when they see war and return to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 When Pharaoh let the people go, God didn’t lead them by way of the land of the Philistines, even though that was the shorter route. God thought, If the people have to fight and face war, they will run back to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And so, when Pharaoh had sent the people away, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, which is nearby, considering that perhaps they might relapse, if they saw wars rise up against them, and then they might return to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 13:17
14 Tagairtí Cros  

yet if they take it to the heart in the land which they have been carried captive, and they repent and make supplication to You in the land of their captors, saying: ‘We have sinned, we have committed iniquity, we have acted wickedly,’


They refused to obey and did not remember Your wonders that You did among them. Instead, they became stiff-necked and in their rebellion, appointed a leader in order to return to their bondage. But You are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to anger, and abounding in love. Therefore You did not abandon them,


When Pharaoh drew near, Bnei-Yisrael lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them! So they were terrified, and Bnei-Yisrael cried out to Adonai.


But Paul was insisting that they shouldn’t take him along—the one who had deserted them in Pamphylia, not accompanying them in the work.


Our fathers did not want to be obedient to him, but shoved him aside. And in their hearts they turned back to Egypt,


Only he should not multiply horses for himself or make the people return to Egypt to multiply horses, because Adonai has said to you, “You must never go back that way again.”


The officers will speak further to the troops and say, ‘What man is afraid and fainthearted? Let him go back to his house—so he does not weaken his brothers’ heart like his own.’


Adonai will bring you back to Egypt in ships, by the way that I said to you, ‘You will not see it again.’ There you will sell yourselves to your enemies as slaves and maids, but there will be no buyer.”


By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger—for he persevered as if seeing the One who is invisible.


So now, make proclamation in the ears of the people saying, ‘Whoever is afraid or anxious may turn back and leave from Mount Gilead.’” So 22,000 people turned back, while ten thousand remained.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí