Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:49 - Tree of Life Version

49 “Adonai will raise up a nation against you from far away, from the end of the earth, just as the eagle swoops down—a nation whose language you will not understand,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

49 The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

49 The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

49 Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

49 The LORD will bring a distant nation—one from the far ends of the earth—against you as fast as the eagle flies: a nation that speaks a language you can’t understand,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

49 The Lord will lead over you a nation from far away, even from the furthest parts of the earth, like an eagle flying with great force, whose language you are not able to understand:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:49
26 Tagairtí Cros  

Come! Let Us go down and confuse their language there, so that they will not understand each other’s language.”


For it is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.


the way of an eagle in the sky, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the heart of the sea, and the way of a man with a maiden.


You will no longer see the fierce people, the people of speech too obscure to comprehend, with a stammering tongue no one understands.


Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, “What did these men say, and from where did they come to you?” Hezekiah replied, “They have come to me from a far country, from Babylon.”


In that day Adonai will whistle for the fly at the source of the Nile of Egypt and for the bee in the land of Assyria.


See, he comes up like clouds, and his chariots like whirlwinds. His horses are swifter than eagles— “Oy ! We are ruined!”


For thus says Adonai: “Behold, he will swoop down like a vulture and spread out his wings against Moab.


Behold, he will mount up and swoop down like an eagle, and spread out his wings against Bozrah. The hearts of Edom’s warriors in that day will be like a woman’s heart in her pangs.


Our pursuers were swifter than eagles of the sky; they pursued us over the mountains; they ambushed us in the wilderness.


“I will bring you out of the midst of it, give you into the hands of strangers and execute judgments against you.


Say now to the rebellious house, “Do you not know what these things mean?” Tell them: “Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took the king and the princes and brought them with him to Babylon.


Say, thus says Adonai Elohim: “A great eagle with large wings and broad wings, full of feathers which had varied colors, came to Lebanon and took hold of the top of the cedar.


nor to many peoples of unintelligible speech or difficult tongue, whose words you cannot understand. Surely, if I sent you to such, they would listen to you.


“The first was like a lion with eagle’s wings. As I watched, its wings were pulled off and it was lifted off the ground. It was made to stand upon two feet like a man, and the heart of a human was given to it.


Then after the 62 weeks Mashiach will be cut off and have nothing. Then the people of a prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. But his end will come like a flood. Until the end of the war that is decreed there will be destruction.


“Put a shofar to your mouth! Like a vulture he comes against the house of Adonai. For they overstepped My covenant and transgressed My Torah.


Ships will come from Kittim’s shore. They will afflict Asshur and Eber, but they too will come to destruction.”


For wherever the carcass is, there the vultures will gather.


In the Prophets it is written, “By those with strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people. And not even then will they listen to me,” says Adonai.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí