Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:3 - Tree of Life Version

3 asking a favor—to have Paul sent to Jerusalem, planning an ambush to kill him on the road.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Asking as a favor that he would have him brought to Jerusalem; [meanwhile] they were planning an ambush to slay him on the way.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 they asked as a favor from Festus that he summon Paul to Jerusalem. They were planning to ambush and kill him along the way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 asking for favor against him, so that he would order him to be led to Jerusalem, where they were maintaining an ambush in order to kill him along the way.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:3
16 Tagairtí Cros  

Do not lurk like the wicked near the dwelling of the righteous. Do not assault his home.


Then they said: “Come, let us devise plans against Jeremiah. Surely Torah from the kohen will not be lost, nor will counsel from the wise, nor will the word from the prophet. Come, let’s strike at him with the tongue, and pay no attention to any of his words.”


Then the officials said to the king: “This man should now be put to death, since he demoralizes the men of war remaining in this city as well as all the people, by speaking such words to them. For this man is not seeking the shalom of this people, but calamity.”


They will do these things because they have never known the Father or Me.


He requested letters of introduction from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he might bring them as prisoners to Jerusalem.


but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night, to kill him.


And why not say, “Let us do evil, so that good may come” — just as we are being slandered and as some claim that we say. Their condemnation is deserved!


In my many journeys I have been in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the desert, dangers in the sea, dangers among false brothers,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí