Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 16:13 - Tree of Life Version

13 On Yom Shabbat, we went outside the gate to the river, where we expected a place of prayer to be. We sat down and began speaking with the women who had gathered.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And on the Sabbath day we went outside the [city's] gate to the bank of the river where we supposed there was an [accustomed] place of prayer, and we sat down and addressed the women who had assembled there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 On the Sabbath we went outside the city gate to the riverbank, where we thought there might be a place for prayer. We sat down and began to talk with the women who had gathered.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Then, on the Sabbath day, we were walking outside the gate, beside a river, where there seemed to be a prayer gathering. And sitting down, we were speaking with the women who had assembled.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 16:13
17 Tagairtí Cros  

And large crowds gathered around Him; so He got into a boat and sat down, and the whole crowd stood on the shore.


He told them, “Go into all the world and proclaim the Good News to every creature.


Now Yeshua was teaching in one of the synagogues on Shabbat.


At dawn, He came again into the Temple. All the people were coming to Him, and He sat down and began to teach them.


But they passed on from Perga and came to Antioch of Pisidia. Entering the synagogue on the Shabbat, they sat down.


As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging them to speak these things to them the next Shabbat.


It so happened that as we were going to prayer, we met a slave girl who had a spirit of divination, who was bringing her masters much profit from her fortune-telling.


They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Ruach ha-Kodesh to speak the word in Asia.


As was his custom, Paul went to the Jewish people; and for three Shabbatot, he debated the Scriptures with them.


And he was debating every Shabbat in the synagogue, trying to persuade both Jewish and Greek people.


Now on the first day of the week, we gathered to break bread. Paul was talking with them, intending to leave the next day, so he prolonged his speech till midnight.


When our days there were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. After kneeling down on the shore and praying,


Immediately he began proclaiming Yeshua in the synagogues, saying, “He is Ben-Elohim.”


There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female—for you are all one in Messiah Yeshua.


if indeed you continue in the faith, established and firm, not budging from the hope of the Good News that you have heard. This Good News has been proclaimed throughout all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí