Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Timothy 4:21 - Tree of Life Version

21 Do all you can to come before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Do hasten and try your best to come to me before winter. Eubulus wishes to be remembered to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Try hard to come to me before winter. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters say hello.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Hurry to arrive before winter. Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers greet you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Timothy 4:21
11 Tagairtí Cros  

For while you are going with your accuser to the authorities, make an effort to come to a settlement with him—so he doesn’t drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer of the court, and the officer of the court throw you into prison.


All the brothers and sisters greet you. Greet one another with a holy kiss.


The grace of the Lord Yeshua the Messiah and the love of God and the fellowship of the Ruach ha-Kodesh be with you all. Amen.


All the kedoshim greet you, especially those of Caesar’s household.


I remember your tears, and I long to see you so that I may be filled with joy.


When you come, bring the cloak which I left with Carpus in Troas, along with the scrolls, and especially the parchments.


Do all you can to come to me quickly—


When I send Artemas or Tychicus to you, hurry to come to me in Nicopolis, for I have decided to winter there.


The children of your chosen sister send you greetings.


But I hope to see you soon, and we will speak face to face.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí