Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 23:6 - Tree of Life Version

6 Then he brought out the Asherah pole from the House of Adonai to Kidron Valley outside Jerusalem, burned it in the Kidron Valley, ground it to dust and threw its dust over the graves of the common people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Josiah brought the Asherah from the house of the Lord to outside Jerusalem to the brook Kidron and burned it there, and beat it to dust and cast its dust upon the graves of the common people [who had sacrificed to it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 He removed the Asherah image from the LORD’s temple, taking it to the Kidron Valley outside Jerusalem. There he burned it, ground it to dust, and threw the dust on the public graveyard.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And he caused the sacred grove to be carried away from the house of the Lord, outside of Jerusalem, to the steep valley of Kidron. And he burned it there, and reduced it to dust. And he cast the dust over the graves of the common people.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:6
20 Tagairtí Cros  

They also built for themselves high places, sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree;


Also he deposed his mother Maacah from being queen mother, because she had made an abominable image as an Asherah pole. So Asa cut down her image and burned it in the Kidron Valley.


Also Ahab made the Asherah pole. So Ahab did yet more to provoke the Adonai God of Israel than all the kings of Israel who were before him.


For on the day you go out and cross over the Kidron valley, know for certain that you shall surely die—your blood shall be on your own head.”


brought out the pillars of the temple of Baal, and burned them.


Then they demolished the pillar of Baal, tore down the temple of Baal and turned it into latrines—as it is to this day.


Then he set up the carved image of Asherah that he made in the House about which Adonai had said to David and to his son Solomon, “In this House and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My Name forever.


The king also tore down the altars made by the kings of Judah on the roof—the upper chamber of Ahaz and the altars that Manasseh had made in the two courtyards of the House of Adonai. He smashed them suddenly there and threw their dust into the Kidron Valley.


Moreover, the altar that was at Bethel and the shrine built by Jeroboam son of Nebat—who caused Israel to sin—that altar and the shrine he demolished, too. He burned the shrine and ground it to dust, and burned up the Asherah.


He also deposed Maacah, the mother of King Asa, from being queen because she had made an abominable image for Asherah. Asa cut down her abominable image, crushed it and burned it in the Kidron Valley.


For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had demolished, he reerected altars for the Baalim, made Asherah poles, and bowed down to all the host of heaven and worshipped them.


They tore down the altars of the Baal in his presence and chopped down the sun-images that were above them. Also the Asherah poles and the carved and molten images he smashed into pieces, ground into dust, and scattered upon the graves of those who had sacrificed to them.


Then he took the calf that they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the surface of the water and made Bnei-Yisrael drink it.


So their children remember their altars and their Asherah poles by leafy trees on the high hills.


Therefore thus says Adonai about Jehoiakim son of King Josiah of Judah: “They will not lament for him, ‘Oy , my brother!’ or ‘Oy , sister!’ They will not lament for him, ‘Oy , master!’ or ‘Oy , his majesty!’


When Yeshua had said these things, He went out with His disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, which He and His disciples entered.


“The carved images of their gods you are to burn with fire. You are not to covet the silver or gold on them or take it for yourself—or you could be snared by it, for it is an abomination to Adonai your God.


I took your sin—the calf you had made—and burned it in the fire. I crushed it, grinding it up so well that it was as fine as dust, and I threw its dust into the wadi flowing down from the mountain.


Bnei-Yisrael did what was evil in Adonai’s eyes, forgot Adonai their God and worshipped the Baalim and the Asherahs.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí