Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 13:4 - Tree of Life Version

4 Then Jehoahaz sought Adonai’s face, so Adonai listened to him, for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened to him, for He saw the oppression of Israel, how the king of Syria burdened them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 But Jehoahaz sought the LORD’s presence, and the LORD listened to him because he saw how badly Aram’s king was oppressing Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 But Jehoahaz petitioned the face of the Lord, and the Lord heeded him. For he saw the anguish of Israel, because the king of Syria had oppressed them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 13:4
22 Tagairtí Cros  

Then God heard the boy’s voice and the angel of God called to Hagar from heaven, and He said to her, “What troubles you, Hagar? Do not be afraid, because God has heard the boy’s voice where he is.


Had I not had the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, you would have sent me away empty-handed now. But God saw my misery and the toil of my hands and last night He became the Judge.”


But King Hazael of Aram oppressed Israel all the days of Jehoahaz.


Yet Adonai was gracious to them, had compassion on them and turned to them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. So He was not willing to destroy them or cast them from His presence up to now.


For Adonai saw that the affliction of Israel was very bitter and spared no one—whether bond or free—nor was there a helper for Israel.


His prayer also, and how God was moved by his entreaty, all his sin and his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherah poles and the carved images before he humbled himself, behold, they are written in the records of Hozai.


So we fasted and sought our God about this, and He responded to our plea.


You will pray to Him and He will hear you, and you will fulfill your vows.


Call upon Me in the day of trouble. When I rescue you, you will honor Me.”


But when He slew them, then they sought Him, and turned back, and desired God eagerly.


Then Adonai said, “I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their slave masters, for I know their pains.


Now behold, the cry of Bnei-Yisrael has come to Me. Moreover I have seen the oppression that the Egyptians have inflicted on them.


Adonai, they sought You in distress, they poured out a whispered prayer when Your discipline was upon them.


In all their affliction He was afflicted. So the angel of His presence saved them. In His love and in His mercy He redeemed them, then He lifted them and carried them all the days of old.


They say to wood, ‘You are my father’ and to a stone, ‘You birthed me.’ They have turned their back to Me and not their face. Yet when they are in trouble they say, ‘Rise up and save us!’


“Call to Me, and I will answer you— I will tell you great and hidden things, which you do not know.”


The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against Adonai and you! Pray to Adonai for us, that He may take away the snakes!” So Moses prayed for the people.


Then Bnei-Yisrael cried out to Adonai saying, “We have sinned against You, for we have forsaken our God and have worshipped the Baalim.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí