Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 4:5 - Tree of Life Version

5 Now when the ark of the covenant of Adonai entered the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the ground resounded.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 When the chest containing the LORD’s covenant entered the camp, all Israel let out such a loud shout that the ground shook.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And when the ark of the covenant of the Lord had arrived in the camp, all of Israel shouted with a great clamor, and the land resounded.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 4:5
10 Tagairtí Cros  

Then behold, Zadok also came and all the Levites with him, carrying the ark of the covenant of God. They set down the ark of God, then Abiathar came up, until all the people had passed by, out of the city.


All the people went up after him, while the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the ground shook at their noise.


that the triumph of the wicked is short and the joy of the godless is but for a moment?


Do not trust in deceptive words and say ‘The Temple of Adonai, the Temple of Adonai, the Temple of Adonai!’


Dismissing the day of calamity, you bring near the throne of violence.


If a man walking in a spirit of falsehood speaks lies—“I will prophesy for you of wine and strong drink”—then he would be a spokesman of this people.


So when the shofarot blew, the people shouted. When the people heard the sound of the shofar, the people shouted a loud shout—and the wall fell down flat! So the people went up into the city, everyone straight ahead, and they captured the city.


It will be when they make a long blast with the ram’s horn, when you hear the sound of the shofar, have all the people shout a loud shout—then the wall of the city will fall down flat, and the people will go up, everyone straight ahead.”


When he arrived at Lehi, the Philistines shouted upon meeting him. But the Ruach Adonai came mightily upon him so that the ropes that were on his arms became like flax burned with fire and his bonds melted off his wrists.


When the Philistines heard the noise of the shout, they wondered, “What’s this noise of a great shout in the camp of the Hebrews?” When they realized that the ark of Adonai had come into the camp,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí