1 Samuel 25:8 - Tree of Life Version8 Ask your young men and they will tell you. Therefore, let the young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. So please, give to your servants and to your son David, whatever you find at hand.’” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight, for we come at an opportune time. I pray you, give whatever you have at hand to your servants and to your son David. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David. Féach an chaibidilCommon English Bible8 Ask your servants; they will tell you the same. So please receive these young men favorably, because we’ve come on a special day. Please give whatever you have on hand to your servants and to your son David.’” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 Question your servants, and they will tell you. Now therefore, may your servants find favor in your eyes. For we have arrived on a good day. Whatever your hand will find, give it to your servants and to your son David.' " Féach an chaibidil |
Moreover, my father, see! Yes, look at the corner of your robe in my hand! For in cutting off the corner of your robe, yet not killing you, you should know and realize that there is no evil or rebellion in my hand. I haven’t sinned against you, even though you are lying in wait for my life, to take it.