Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 25:8 - American Standard Version (1901)

8 Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight, for we come at an opportune time. I pray you, give whatever you have at hand to your servants and to your son David.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Ask your servants; they will tell you the same. So please receive these young men favorably, because we’ve come on a special day. Please give whatever you have on hand to your servants and to your son David.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Question your servants, and they will tell you. Now therefore, may your servants find favor in your eyes. For we have arrived on a good day. Whatever your hand will find, give it to your servants and to your son David.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Ask thy servants, and they will tell thee. Now therefore let thy servants find favour in thy eyes: for we are come in a good day. Whatsoever thy hand shall find give to thy servants, and to thy son David.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.’”

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 25:8
9 Tagairtí Cros  

Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.


as the days wherein the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.


Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.


But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.


Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand; for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee, though thou huntest after my life to take it.


And when David’s young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.


And Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí