Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 22:30 - Tree of Life Version

30 Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into the battle, but you, put on your robes.” So the king of Israel disguised himself and went into the battle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and enter the battle, but you put on your [royal] clothing. And the king of Israel disguised himself and went into the battle.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 Israel’s king said to Jehoshaphat, “I will disguise myself when we go into battle, but you should wear your royal attire.” When Israel’s king had disguised himself, they entered the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 Then the king of Israel said to Jehoshaphat: "Take up your armor, and enter the battle. And be clothed in your own garments." But the king of Israel changed his clothing, and he entered the war.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 22:30
10 Tagairtí Cros  

So Joab sent word to Tekoa and brought a wise woman from there. He said to her, “Please pretend to be a mourner and put on mourning clothes. Do not anoint yourself with oil but be like a woman who has been mourning many days for the dead.


Jeroboam said to his wife, “Please go disguise yourself, so they won’t recognize you as Jeroboam’s wife, and go to Shiloh. Look, the prophet Ahijah who told me that I would be king over these people is there.


Then the prophet left and waited for the king by the road, disguising himself with a headband over his eyes.


Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at a threshing-floor at the entrance of Samaria’s gate. All the prophets were prophesying before them.


Then the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes.” So the king of Israel disguised himself and they went into the battle.


Josiah, however, would not turn away from him but disguised himself in order to fight him. He did not listen to Neco’s words from the mouth of God and went to fight him in the plain of Megiddo.


Help, Adonai! For no one godly exists. For the faithful have vanished from the children of men.


There is no wisdom, there is no understanding, there is no counsel— against Adonai.


Can anyone hide himself in places so secret that I will not see him? Do I not fill heaven and earth?” It is a declaration of Adonai.


So Saul disguised himself, put on other clothes, and went with two other men, and they reached the woman by night. Then he said, “Please conjure up for me a ghost—bring up for me the one I will name to you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí