Philippians 4:12 - The Text-Critical English New Testament12 I know how to be brought low, and I know how to abound. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether having plenty or being in need. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 I know how to be abased and live humbly in straitened circumstances, and I know also how to enjoy plenty and live in abundance. I have learned in any and all circumstances the secret of facing every situation, whether well-fed or going hungry, having a sufficiency and enough to spare or going without and being in want. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want. Féach an chaibidilCommon English Bible12 I know the experience of being in need and of having more than enough; I have learned the secret to being content in any and every circumstance, whether full or hungry or whether having plenty or being poor. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 I know how to be humbled, and I know how to abound. I am prepared for anything, anywhere: either to be full or to be hungry, either to have abundance or to endure scarcity. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 I know both how to be brought low, and I know how to abound: (everywhere, and in all things I am instructed) both to be full, and to be hungry; both to abound, and to suffer need. Féach an chaibidil |