Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 9:4 - The Text-Critical English New Testament

4 Perceiving their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil things in your hearts?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But Jesus, knowing (seeing) their thoughts, said, Why do you think evil and harbor malice in your hearts?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you fill your minds with evil things?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And when Jesus had perceived their thoughts, he said: "Why do you think such evil in your hearts?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And Jesus seeing their thoughts, said: Why do you think evil in your hearts?

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 9:4
24 Tagairtí Cros  

Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and no city or house divided against itself will stand.


Should we give, or should we not give?” But knowing their hypocrisy, Jesus said to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it.”


Immediately Jesus knew in his spirit that they were discussing these questions among themselves, so he said to them, “Why are you questioning these things in your hearts?


Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and a house divided against itself falls.


Aware of their thoughts, Jesus answered them, “Why are you questioning in your hearts?


But he knew their thoughts and said to the man with the withered hand, “Rise and stand here.” So he rose and stood there.


Jesus said to him in response, “Simon, I have something to say to yoʋ.” So he said, “Say it, Teacher.”


Jesus knew that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while, you will not see me; and again after a little while, you will see me’?


Now we know that yoʋ know all things and have no need for anyone to question yoʋ; because of this we believe that yoʋ came from God.”


Then Jesus said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do yoʋ care for me?” Peter was grieved that Jesus said to him the third time, “Do yoʋ care for me?” And he said to him, “Lord, yoʋ know everything; yoʋ know that I care for yoʋ.” Jesus said to him, “Feed my sheep.


But Jesus, aware that his disciples were grumbling about this, said to them, “Does this offend you?


But there are some among you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning which of them did not believe and who it was that would betray him.)


Peter said to her, “Why is it that you have agreed to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who buried yoʋr husband are at the door, and they will carry yoʋ out.”


I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí