Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 22:13 - The Text-Critical English New Testament

13 Then the king said to the servants, ‘Bind his feet and hands, take him away, and throw him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Then the king said to the attendants, Tie him hand and foot, and throw him into the darkness outside; there will be weeping and grinding of teeth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Then the king said to his servants, ‘Tie his hands and feet and throw him out into the farthest darkness. People there will be weeping and grinding their teeth.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Then the king said to the ministers: 'Bind his hands and feet, and cast him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 22:13
21 Tagairtí Cros  

Or how can anyone enter the house of a strong man and plunder his goods unless he first binds the strong man? Then he will plunder his house.


Let them both grow together until the harvest, and at the time of the harvest I will say to the reapers, “Gather the tares first and bind them into bundles to burn them up, but gather the wheat into my barn.” ’ ”


They will throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.


and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”


and will cut him in two and assign his portion to be with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.


And throw that worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’


but the sons of the kingdom will be cast into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”


In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves cast out.


Truly, truly, I say to yoʋ, when yoʋ were younger, yoʋ would dress yoʋrself and walk wherever yoʋ wanted to go; but when yoʋ grow old, yoʋ will stretch out yoʋr hands, and another will dress yoʋ and bring yoʋ where yoʋ do not want to go.”


He came to us and took Paul's belt, and binding his own feet and hands, he said, “Thus says the Holy Spirit, ‘In this way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.’ ”


When the members of the Sanhedrin heard these things, they were cut to the heart and began gnashing their teeth at him.


They will suffer the punishment of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and from the glory of his might,


These men are springs without water, clouds driven by a storm, for whom the thick gloom of darkness has been reserved forever.


For if God did not spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus and committed them to chains of darkness to be kept for judgment;


They are wild waves of the sea, foaming out their own shameful deeds; wayward stars, for whom the thick gloom of darkness has been reserved forever.


And the angels who did not keep within their proper domain, but left their own dwelling, he has kept under darkness in everlasting chains for the judgment of the great day.


But no unclean thing and nothing that causes an abomination or a lie will ever enter it, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí