Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:25 - The Text-Critical English New Testament

25 Where did John's authority to baptize come from? From heaven or from men?” So they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 The baptism of John–from where was it? From heaven or from men? And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will ask us, Why then did you not believe him?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Where did John get his authority to baptize? Did he get it from heaven or from humans?” They argued among themselves, “If we say ‘from heaven,’ he’ll say to us, ‘Then why didn’t you believe him?’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 The baptism of John, where was it from? Was it from heaven, or from men?" But they thought within themselves, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? But they thought within themselves, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:25
24 Tagairtí Cros  

So they discussed this among themselves, saying, “He must have said this because we brought no bread.”


Jesus answered them, “I will also ask you one question. If you tell me the answer, I will also tell you by what authority I am doing these things.


But we are afraid of what the crowd might do if we say, ‘From men,’ for everyone regards John as a prophet.”


But they remained silent. So Jesus took hold of the man, healed him, and sent him away.


So they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’


John testified about him and cried out, “This is he of whom I said, ‘He who comes after me ranks ahead of me, because he existed before me.’ ”


There came a man sent from God, whose name was John.


Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.


If our hearts condemn us, God is greater than our hearts and knows all things.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí