Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 2:17 - The Text-Critical English New Testament

17 When Jesus heard this, he said to them, “It is not those who are healthy who have need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And when Jesus heard it, He said to them, Those who are strong and well have no need of a physician, but those who are weak and sick; I came not to call the righteous ones to repentance, but sinners (the erring ones and all those not free from sin).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 When Jesus heard it, he said to them, “Healthy people don’t need a doctor, but sick people do. I didn’t come to call righteous people, but sinners.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Jesus, having heard this, said to them: "The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, but sinners."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Jesus hearing this, saith to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick. For I came not to call the just, but sinners.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 2:17
21 Tagairtí Cros  

“See that you do not despise one of these little ones, for I tell you that their angels in heaven continually see the face of my Father in heaven.


In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”


But he answered his father, ‘Behold, all these years I have served yoʋ and have never disobeyed yoʋr command, yet yoʋ have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends.


I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.


So he said to them, “You justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.


For the Son of Man came to seek and save the lost.”


They answered him, “Yoʋ were born entirely in sin, and yet yoʋ are trying to teach us?” And they threw him out.


Some of the Pharisees who were with him heard this and said to him, “We are not also blind, are we?”


testifying to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.


but first to those in Damascus and then to those in Jerusalem, to all the region of Judea and to the Gentiles, I proclaimed that they should repent and turn to God, doing works consistent with repentance.


He gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí