Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 10:39 - The Text-Critical English New Testament

39 They said to him, “We are able.” Then Jesus said to them, “You will indeed drink the cup that I drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 And they replied to Him, We are able. And Jesus told them, The cup that I drink you will drink, and you will be baptized with the baptism with which I am baptized,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 “We can,” they answered. Jesus said, “You will drink the cup I drink and receive the baptism I receive,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 But they said to him, "We can." Then Jesus said to them: "Indeed, you shall drink from the chalice, from which I drink; and you shall be baptized with the baptism, with which I am to be baptized.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 But they said to him: We can. And Jesus saith to them: You shall indeed drink of the chalice that I drink of: and with the baptism wherewith I am baptized, you shall be baptized.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 10:39
10 Tagairtí Cros  

It is sufficient for the disciple that he should be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign the members of his household?


They were being baptized by him in the Jordan, confessing their sins.


But Peter said all the more vehemently, “Even if I must die with yoʋ, I will certainly not deny yoʋ.” And they all said the same thing.


He said, “Abba, Father, all things are possible for yoʋ. Take this cup away from me; nevertheless, not what I will, but what yoʋ will.”


Peter said to him, “Lord, why can I not follow yoʋ now? I will lay down my life for yoʋ.”


Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you also. If they kept my word, they will keep yours also.


I have given them yoʋr word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.


He killed James the brother of John with the sword.


I rejoice now in my sufferings for you, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church.


I, John, your brother and partner in the tribulation, kingdom, and endurance that are in Christ Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí