Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:41 - The Text-Critical English New Testament

41 Moved with compassion, Jesus stretched out his hand, touched the man, and said to him, “I am willing; be made clean.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 Incensed, Jesus reached out his hand, touched him, and said, “I do want to. Be clean.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 Then Jesus, taking pity on him, reached out his hand. And touching him, he said to him: "I am willing. Be cleansed."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:41
12 Tagairtí Cros  

When he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.


Then a leper came up and knelt before him, begging him, “If yoʋ are willing, yoʋ can make me clean.”


When he said this, the leprosy immediately departed from the man, and he was made clean.


Then he woke up and rebuked the wind and said to the sea, “Peace! Be still!” So the wind ceased, and there was a great calm.


Then he took hold of the child's hand and said to her, “Talitha koumi,” which means, “Little girl, I say to yoʋ, arise.”


When Jesus went ashore and saw a large crowd, he was moved with compassion for them, because they were like sheep without a shepherd. So he began to teach them many things.


He is the radiance of God's glory and the exact representation of his nature, sustaining all things by his powerful word. When he had made purification for our sins by giving his own life, he sat down at the right hand of the Majesty in high places,


Therefore he had to become like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God, in order to make atonement for the sins of the people.


For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has been tempted in every way, just as we are, yet was without sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí