Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 5:18 - The Text-Critical English New Testament

18 And behold, some men brought on a bed a man who was paralyzed. They were trying to bring him in and place him before Jesus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And behold, some men were bringing on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to carry him in and lay him before [Jesus].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Some men were bringing a man who was paralyzed, lying on a cot. They wanted to carry him in and place him before Jesus,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And behold, some men were carrying in the bed of a man who was paralyzed. And they sought a way to bring him in, and to place him before him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And behold, men brought in a bed a man, who had the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 5:18
6 Tagairtí Cros  

So the news about him went out into all of Syria, and the people brought to him all who were sick with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, epileptics, and paralytics. And he healed them.


But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man—“I say to yoʋ, rise, pick up yoʋr mat, and go to yoʋr house.”


There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been confined to a mat for eight years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí