Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:33 - The Text-Critical English New Testament

33 Sell your possessions and give to the needy. Make yourselves moneybags that do not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 Sell what you possess and give donations to the poor; provide yourselves with purses and handbags that do not grow old, an unfailing and inexhaustible treasure in the heavens, where no thief comes near and no moth destroys.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Sell your possessions and give to those in need. Make for yourselves wallets that don’t wear out—a treasure in heaven that never runs out. No thief comes near there, and no moth destroys.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Sell what you possess, and give alms. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure that will not fall short, in heaven, where no thief approaches, and no moth corrupts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Sell what you possess and give alms. Make to yourselves bags which grow not old, a treasure in heaven which faileth not: where no thief approacheth, nor moth corrupteth.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:33
14 Tagairtí Cros  

Jesus said to him, “If yoʋ wish to be perfect, go sell what yoʋ have and give to the poor, and yoʋ will have treasure in heaven; then come follow me.”


But give as alms the things that are on the inside, and behold, everything will be clean for you.


This is how it will be with anyone who lays up treasure for himself and is not rich toward God.”


And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth so that when you die, they will receive you into the eternal dwellings.


When Jesus heard this, he said to him, “One thing yoʋ still lack: Sell everything yoʋ have and distribute the money to the poor, and yoʋ will have treasure in heaven; then come follow me.”


(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was the keeper of the moneybag and would pilfer what was put into it.)


They were selling their possessions and belongings, and distributing the proceeds to all, as anyone had need.


During a severe trial of affliction, their abundant joy and their deep poverty abounded in a wealth of generosity on their part.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí