Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:17 - The Text-Critical English New Testament

17 So he thought to himself, ‘What should I do, for I do not have anywhere to store my crops?’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 and he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And he considered and debated within himself, What shall I do? I have no place [in which] to gather together my harvest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 He said to himself, What will I do? I have no place to store my harvest!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And he thought within himself, saying: 'What should I do? For I have nowhere to gather together my crops.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And he thought within himself, saying: What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:17
23 Tagairtí Cros  

So they discussed this among themselves, saying, “He must have said this because we brought no bread.”


Give to him who asks of yoʋ, and do not turn away from him who wants to borrow from yoʋ.


And behold, a lawyer stood up to test Jesus, saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


But give as alms the things that are on the inside, and behold, everything will be clean for you.


And he told them a parable: “The land of a certain rich man produced abundantly.


Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my produce and my goods.


Then Jesus said to his disciples, “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.


And do not be concerned about what you will eat or what you will drink; do not be anxious about such things.


Sell your possessions and give to the needy. Make yourselves moneybags that do not wear out, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.


The steward said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my stewardship away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.


And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth so that when you die, they will receive you into the eternal dwellings.


When Jesus heard this, he said to him, “One thing yoʋ still lack: Sell everything yoʋ have and distribute the money to the poor, and yoʋ will have treasure in heaven; then come follow me.”


The king said to him, ‘Well done, good servant! Because yoʋ have been faithful in a very small matter, take authority over ten cities.’


John answered them, “Whoever has two tunics must share with him who has none, and whoever has food must do likewise.”


Then he brought them out and said, “Sirs, what must I do to be saved?”


When they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what should we do?”


Contribute to the needs of the saints, and pursue hospitality.


Command those who are rich in this present age not to be haughty or to put their hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who richly provides us with everything for our enjoyment.


By this we know love, that he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí