Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 8:22 - The Text-Critical English New Testament

22 So the Jews said, “Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come’?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 At this the Jews began to ask among themselves, Will He kill Himself? Is that why He says, Where I am going, it is not possible for you to come?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 The Jewish leaders said, “He isn’t going to kill himself, is he? Is that why he said, ‘Where I’m going, you can’t come’?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And so the Jews said, "Is he going to kill himself, for he said: 'Where I am going, you are not able to go?' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come?

Féach an chaibidil Cóip




John 8:22
11 Tagairtí Cros  

This was the testimony of John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are yoʋ?”


Many of them were saying, “He has a demon and is out of his mind; why do you listen to him?”


The crowd answered, “Yoʋ have a demon! Who is seeking to kill yoʋ?”


Then the Jews said to one another, “Where is this man about to go that we will not find him? Is he about to go to the Jews who are scattered among the Greeks and teach the Greeks?


The Jews answered him, “Do we not rightly say that yoʋ are a Samaritan and have a demon?”


The Jews said to him, “Now we know that yoʋ have a demon. Abraham died, and so did the prophets, yet yoʋ say, ‘If anyone keeps my word, he will certainly never taste death.’


Consider him who endured such opposition from sinners against himself, so that you will not grow weary or lose heart.


Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí