Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 17:8 - The Text-Critical English New Testament

8 For I have given them the words that yoʋ gave me, and they have received them and truly know that I came from yoʋ. They have also come to believe that yoʋ sent me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For the [uttered] words that You gave Me I have given them; and they have received and accepted [them] and have come to know positively and in reality [to believe with absolute assurance] that I came forth from Your presence, and they have believed and are convinced that You did send Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them, and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 This is because I gave them the words that you gave me, and they received them. They truly understood that I came from you, and they believed that you sent me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For I have given them the words that you gave to me. And they have accepted these words, and they have truly understood that I went forth from you, and they have believed that you sent me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Because the words which thou gavest me, I have given to them; and they have received them, and have known in very deed that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

Féach an chaibidil Cóip




John 17:8
31 Tagairtí Cros  

Jesus answered them, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.


For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me gave me a commandment as to what I should say and what I should speak.


Do yoʋ not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own authority, but the Father who abides in me does his works.


No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because I have made known to you everything I heard from my Father.


for the Father himself loves you, because you have loved me and have come to believe that I came from God.


Now we know that yoʋ know all things and have no need for anyone to question yoʋ; because of this we believe that yoʋ came from God.”


I have given them yoʋr word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.


Just as yoʋ have sent me into the world, so I have sent them into the world.


that they may all be one, just as yoʋ, Father, are in me, and I am in yoʋ, that they also may be one in us, so that the world may believe that yoʋ sent me.


I in them and yoʋ in me, so that they may be perfected into one, and so that the world may know that yoʋ have sent me and have loved them just as yoʋ have loved me.


This is eternal life, that they may know yoʋ, the only true God, and Jesus Christ whom yoʋ have sent.


For God did not send his Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through him.


Whoever does receive his testimony has certified that God is true.


Simon Peter answered him, “Lord, to whom shall we go? Yoʋ have the words of eternal life.


Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come of my own accord, but he sent me.


For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread,


Now I make known to you, brothers, the gospel that I preached to you, which you received, in which you stand,


We also give thanks to God without ceasing because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is at work in you who believe.


Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus that, just as you learned from us how you ought to walk and to please God, you do so more and more.


And we have seen and we testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.


The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí