Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 10:3 - The Text-Critical English New Testament

3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The watchman opens the door for this man, and the sheep listen to his voice and heed it; and he calls his own sheep by name and brings (leads) them out.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The guard at the gate opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and he leads them out.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Féach an chaibidil Cóip




John 10:3
32 Tagairtí Cros  

I am the good shepherd. I know my sheep and my sheep know me,


I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. And there will be one flock, one shepherd.


When he has brought out his own sheep, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.


I am the gate; if anyone enters through me, he will be saved and will come in and go out and find pasture.


Everyone the Father gives me will come to me, and I will never cast out anyone who comes to me.


It is written in the Prophets, ‘They will all be taught by God.’ Everyone therefore who has heard and learned from the Father comes to me—


And those whom he foreordained, he also called; and those whom he called, he also justified; and those whom he justified, he also glorified.


for a great and effective door has been opened to me, and there are many adversaries.


Yes, I ask yoʋ also, my true companion, to assist these women, who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.


At the same time pray for us as well, that God may open a door to us for the word so that we may speak the mystery of Christ, for which I am in chains.


Nevertheless, the foundation of God stands firm, having this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Everyone who calls upon the name of the Lord must depart from unrighteousness.”


It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in regard to the things that have now been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to catch a glimpse of these things.


We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error.


I hope to see yoʋ soon, and we will speak face to face. Peace be with yoʋ. The friends greet yoʋ. Greet the friends by name.


If anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.


Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with me.


for the Lamb in the midst of the throne shepherds them; he leads them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí