Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:52 - The Text-Critical English New Testament

52 Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

52 Which of the prophets did your forefathers not persecute? And they slew those who proclaimed beforehand the coming of the Righteous One, Whom you now have betrayed and murdered–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

52 Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them that showed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

52 Was there a single prophet your ancestors didn’t harass? They even killed those who predicted the coming of the righteous one, and you’ve betrayed and murdered him!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

52 Which of the Prophets have your fathers not persecuted? And they killed those who foretold the advent of the Just One. And you have now become the betrayers and murderers of him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them who foretold of the coming of the Just One; of whom you have been now the betrayers and murderers:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:52
32 Tagairtí Cros  

Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.


Rejoice in that day and leap for joy, for behold, great is your reward in heaven, for their fathers treated the prophets in the same way.


concerning righteousness, because I am going to my Father, and you will no longer see me;


this man, who was delivered up by the deliberate plan and foreknowledge of God, you took and put to death, having him nailed to the cross by the hands of lawless men.


Then he said, ‘The God of our fathers has appointed yoʋ to know his will, to see the Righteous One, and to hear the voice coming from his mouth.


But in this way God fulfilled what he had foretold through the mouths of all his prophets, that the Christ would suffer.


Indeed, all the prophets who have spoken, beginning with Samuel and continuing with those who came afterward, also proclaimed these days.


let it be known to you all, and to all the people of Israel, that this man is standing before you in good health by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead.


who killed the Lord Jesus and their own prophets, and who also drove us out. They displease God and are hostile to all men


traitors, reckless, puffed up, and lovers of pleasure rather than lovers of God,


inquiring about the time and circumstances that the Spirit of Christ within them was indicating when he testified in advance to the sufferings of Christ and the glories that would follow.


My little children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the righteous one.


Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Do not do that! I am a fellow servant of yoʋrs, and of yoʋr brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.


“To the angel of the church in Philadelphia write: ‘These are the words of him who is holy and true, who has the key of David and opens doors that no one else can open or shut:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí