Acts 4:2 - The Text-Critical English New Testament2 greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 Being vexed and indignant through and through because they were teaching the people and proclaiming in [the case of] Jesus the resurrection from the dead. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. Féach an chaibidilCommon English Bible2 They were incensed that the apostles were teaching the people and announcing that the resurrection of the dead was happening because of Jesus. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 being grieved that they were teaching the people and announcing in Jesus the resurrection from the dead. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Being grieved that they taught the people, and preached in Jesus the resurrection from the dead: Féach an chaibidil |