Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 3:14 - The Text-Critical English New Testament

14 Yes, you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But you denied and rejected and disowned the Pure and Holy, the Just and Blameless One, and demanded [the pardon of] a murderer to be granted to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 You rejected the holy and righteous one, and asked that a murderer be released to you instead.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then you denied the Holy and Just One, and petitioned for a murderous man to be given to you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 3:14
22 Tagairtí Cros  

But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be executed.


“Leave us alone! What do yoʋ have to do with us, Jesus of Nazareth? Have yoʋ come to destroy us? I know who yoʋ are—the Holy One of God.”


But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release for them Barabbas instead.


And there was a man named Barabbas who was in prison with his fellow insurrectionists who had committed murder in the insurrection.


The angel answered her, “The Holy Spirit will come upon yoʋ, and the power of the Most High will overshadow yoʋ; therefore the holy child that is to be born will be called the Son of God.


He released the man they had been asking for, who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he handed Jesus over to their will.


concerning righteousness, because I am going to my Father, and you will no longer see me;


They all cried out again, “Not this man, but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)


Even though they found no grounds for a death sentence, they asked Pilate to have him killed.


For yoʋ will not abandon my soul to Hades, nor will yoʋ let yoʋr Holy One see corruption.


Then he said, ‘The God of our fathers has appointed yoʋ to know his will, to see the Righteous One, and to hear the voice coming from his mouth.


For indeed both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against yoʋr holy servant Jesus, whom yoʋ anointed,


“Did we not strictly command you not to teach in this name? Yet behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and you are determined to bring the blood of this man upon us.”


Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become,


For God made him who did not know sin to be a sin offering for us, so that in him we might become the righteousness of God.


You have condemned and murdered the righteous man; he does not resist you.


For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, so that he might bring you to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit,


My little children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the righteous one.


“To the angel of the church in Philadelphia write: ‘These are the words of him who is holy and true, who has the key of David and opens doors that no one else can open or shut:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí