Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 23:1 - The Text-Critical English New Testament

1 Looking intently at the Sanhedrin, Paul said, “Brothers, in all good conscience I have lived as a citizen before God to this day.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN PAUL, gazing earnestly at the council (Sanhedrin), said, Brethren, I have lived before God, doing my duty with a perfectly good conscience until this very day [as a citizen, a true and loyal Jew].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Paul stared at the council and said, “Brothers, I have lived my life with an altogether clear conscience right up to this very day.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then Paul, gazing intently at the council, said, "Noble brothers, I have spoken with all good conscience before God, even to this present day."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND Paul looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 23:1
17 Tagairtí Cros  

But I say to you that everyone who is rashly angry with his brother will be subject to judgment. Whoever says to his brother, ‘Yoʋ idiot,’ will be subject to the Sanhedrin. And whoever says, ‘Yoʋ fool,’ will be subject to the fires of hell.


“Brothers and fathers, listen to the defense I now make to you.”


So the next day, wishing to know for certain why Paul was being accused by the Jews, the commander released him from his bonds and commanded the chief priests and their entire Sanhedrin to come. Then he brought Paul down and had him stand before them.


as the high priest can testify about me, along with the whole council of elders. From them I received letters to the brothers in Damascus and then made my way there to make arrests and bring the prisoners back to Jerusalem to be punished.


Now then, you and the council must make an official request to the commander to bring him down to you tomorrow, as though you would be investigating the facts about his case in greater detail. And we will be ready to kill him before he draws near to this place.”


The young man said, “The Jews have agreed to ask yoʋ to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though the members of the Sanhedrin would be inquiring about his case in greater detail.


Wishing to know the reason why they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin.


Now when Paul realized that some were Sadducees and others were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is regarding the hope of the resurrection of the dead that I am on trial.”


Because of this I strive the way I do, always having a clear conscience before God and men.


And all who were sitting in the Sanhedrin stared at Stephen intently and saw that his face was like the face of an angel.


For I am conscious of nothing against myself, yet I am not thereby acquitted; but he who judges me is the Lord.


Now this is the reason for our confidence: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with integrity and godly sincerity, not by worldly wisdom, but by the grace of God.


Rather, we have renounced shameful hidden deeds; we do not act deceitfully or distort the word of God, but by openly proclaiming the truth we commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.


I thank God, whom I serve with a clear conscience as my forefathers did, as night and day I constantly remember yoʋ in my prayers.


Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, desiring to live honorably in every way.


keeping a clear conscience, so that, when those who revile your good conduct in Christ speak against you as evildoers, they may be put to shame.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí