Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 21:10 - The Text-Critical English New Testament

10 After we had been there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And as we tarried there many days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 While we were remaining there for some time, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And as we tarried there some days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 After staying there for several days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And while we were delayed for some days, a certain prophet from Judea, named Agabus, arrived.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 21:10
5 Tagairtí Cros  

After Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of Herod the king, behold, wise men from the east arrived in Jerusalem,


One of them, named Agabus, stood up and indicated by the Spirit that a severe famine was about to come upon the entire world (which indeed took place in the time of Claudius Caesar).


For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in Asia, because he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.


Then we found some disciples and stayed there for seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem,


When we completed the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. After greeting the brothers, we stayed with them for one day.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí