Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 19:23 - The Text-Critical English New Testament

23 About that time a great disturbance arose concerning the Way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And the same time there arose no small stir about that way.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 But as time went on, there arose no little disturbance concerning the Way [of the Lord].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And about that time there arose no small stir concerning the Way.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 At that time a great disturbance erupted about the Way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Now at that time, there occurred no small disturbance concerning the Way of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Now at that time there arose no small disturbance about the way of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:23
10 Tagairtí Cros  

He began to speak boldly in the synagogue, but when Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God in greater detail.


But some became hardened and refused to believe, speaking evil of the Way in front of the congregation. So Paul left them and took the disciples with him, reasoning daily in the lecture hall of a man named Tyrannus.


I persecuted this Way to the death, binding both men and women and putting them in prison,


But I confess this to yoʋ, that according to the Way, which they call a sect, I serve the God of our fathers, believing everything that is written throughout the Law and in the Prophets,


After hearing these things, Felix, who knew the facts concerning the Way in great detail, had them adjourn, saying, “When Lysias the commander comes down, I will decide your case.”


and asked for letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, whether men or women, he might bring them to Jerusalem as prisoners.


I have often been on journeys, exposed to dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers at sea, and dangers among false brothers.


in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in sleepless nights, in hunger,


as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not put to death;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí