Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 1:6 - The Text-Critical English New Testament

6 If we are afflicted, it is for your comfort and salvation, which helps you patiently endure the same sufferings that we suffer. And our hope for you is steadfast. If we are comforted, it is also for your comfort and salvation,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But if we are troubled (afflicted and distressed), it is for your comfort (consolation and encouragement) and [for your] salvation; and if we are comforted (consoled and encouraged), it is for your comfort (consolation and encouragement), which works [in you] when you patiently endure the same evils (misfortunes and calamities) that we also suffer and undergo.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But whether we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or whether we are comforted, it is for your comfort, which worketh in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 So if we have trouble, it is to bring you comfort and salvation. If we are comforted, it is to bring you comfort from the experience of endurance while you go through the same sufferings that we also suffer.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 So, if we are in tribulation, it is for your exhortation and salvation, or if we are in consolation, it is for your consolation, or if we are exhorted, it is for your exhortation and salvation, which results in the patience endurance of the same passion which we also endure.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 1:6
13 Tagairtí Cros  

but when our days there came to an end, we left and went on our way. All the disciples accompanied us, along with their wives and children, until we were outside of the city. Then we knelt down on the beach and prayed.


And we know that all things work together for the good of those who love God and are called according to his purpose.


who comforts us in all our affliction, so that we can comfort those experiencing any kind of affliction with the comfort we ourselves have received from God.


So I will most gladly spend and be entirely spent for the sake of your souls, even if the more I love you, the less I am loved.


Now he who has prepared us for this very thing is God, who has also given us the Spirit as a guarantee.


For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus for the sake of you Gentiles, bow my knees in prayer.


Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, which will bring you glory.


For I know that this will result in my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ.


Therefore I endure everything for the sake of the chosen, so that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí