Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 3:21 - The Text-Critical English New Testament

21 Baptism, which corresponds to this, now saves us—not by removing dirt from the body, but as an appeal to God for a clear conscience—through the resurrection of Jesus Christ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And baptism, which is a figure [of their deliverance], does now also save you [from inward questionings and fears], not by the removing of outward body filth [bathing], but by [providing you with] the answer of a good and clear conscience (inward cleanness and peace) before God [because you are demonstrating what you believe to be yours] through the resurrection of Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Baptism is like that. It saves you now—not because it removes dirt from your body but because it is the mark of a good conscience toward God. Your salvation comes through the resurrection of Jesus Christ,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And now you also are saved, in a similar manner, by baptism, not by the testimony of sordid flesh, but by the examination of a good conscience in God, through the resurrection of Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Whereunto baptism being of the like form, now saveth you also: not the putting away of the filth of the flesh, but the examination of a good conscience towards God by the resurrection of Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 3:21
30 Tagairtí Cros  

Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.


Simon Peter said to him, “Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head.”


He then took them in that hour of the night and washed their wounds. Then he was baptized at once, along with his entire household.


Peter said to them, “Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.


And now why do yoʋ delay? Rise and be baptized, and wash away yoʋr sins, calling upon the name of the Lord.’


As they were going along the road, they came to some water, and the eunuch said, “Behold, here is water! What prevents me from being baptized?”


Nevertheless, death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins were not like the transgression of Adam, who was a type of the one to come.


For by one Spirit we were all baptized into one body—whether Jews or Greeks, slave or free—and we have all been given to drink into one Spirit.


Now, brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that through us you may learn not to think beyond what is written, so that you may not be puffed up, with each one of you supporting one man against another.


Now this is the reason for our confidence: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with integrity and godly sincerity, not by worldly wisdom, but by the grace of God.


Therefore, since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of the flesh and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.


For all of you who were baptized into Christ have put on Christ.


to sanctify her by cleansing her with the washing of water by the word,


Having been buried with him in baptism, you have also been raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.


The goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith.


Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which yoʋ were called and concerning which yoʋ made the good confession in the presence of many witnesses.


let us draw near with true hearts, in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.


He reasoned that God could even raise him from the dead. And figuratively speaking, he did receive Isaac back from death.


Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, desiring to live honorably in every way.


how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify your consciences from dead works to serve the living God?


For Christ did not enter holy places made with hands, which are copies of the true ones; he entered heaven itself, so that he might appear now before God on our behalf.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,


keeping a clear conscience, so that, when those who revile your good conduct in Christ speak against you as evildoers, they may be put to shame.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí